Vos besoins,

mon
expertise

TRADUCTION
ASSERMENTÉE.

Vous avez besoin de faire traduire
un document officiel ?

La traduction assermentée assure la reconnaissance du document officiel dans sa langue traduite par l’État français, ainsi il n’est pas nécessaire de légaliser le document traduit via les services consulaires. En tant que traductrice assermentée, j’ai prêté serment près de la Cour d’Appel de Rennes, et je porte la responsabilité (entre autres pénale) concernant l’exactitude de la traduction, et suis soumise au secret professionnel.

Habituellement demandée par toutes les administrations (préfecture, sécurité sociale, mairie, justice, etc.), elle concerne généralement les documents d’état civil (acte de naissance, acte de mariage, acte de décès, etc.) ainsi que les documents juridiques (documents d’origine notariale, contrats, procurations, extraits Kbis, etc.).

En plus du document proprement dit à traduire, je demande systématiquement plus d’information concernant la transcription des noms.

Russe – Français

Français – Russe

Letton – Français

Français – Letton*

*Sur demande des institutions, pas de service aux particuliers.

Remplissez le formulaire en joignant vos documents à traduire afin d’obtenir votre devis.

TRADUCTION
SIMPLE.

tout autre type de documents

Vous avez besoin de faire traduire un ensemble de documents ?

La traduction simple ne nécessite pas le tampon et la signature du traducteur, et est habituellement envoyée par la voie électronique. Elle concerne tous types de documents ne nécessitant pas une traduction assermentée, tels que les courriers personnels, les documents scolaires, les documents techniques et commerciaux, etc.

Si vous représentez une société, contactez-moi pour plus de détails concernant les traductions en gros volumes et l’utilisation des logiciels TAO.

Russe – Français

Français – Russe

Anglais – Russe

Remplissez le formulaire en précisant, le nombre et la nature des documents à traduire.

INTERPRÉTARIAT.

assermenté ou simple

Vous avez besoin de vous faire
comprendre
?

Je suis interprète assermentée, j’interviens donc dans le cadre de procédures orales auprès des officiers d’état civil (notaires, mairie, etc.) et devant la police et la justice. J’effectue également de l’interprétariat simple, en simultané (cabine d’interprétariat) et en consécutif. Dans tous les cas, j’assure la confidentialité des échanges et des informations confiées.

Mes domaines de spécialisation en interprétariat sont le juridique, le technique, et le commercial, d’autres domaines sont toutefois possibles sur demande. Pour toute mission d’interprétariat, je demande en amont de la documentation concernant le sujet d’intervention et la société afin de préparer la prestation.

Je me déplace dans le Grand Ouest, et éventuellement à Paris. Si cela s’avère nécessaire ou si vous le souhaitez, il m’est possible de venir préparer la mission in situ dans les locaux de la société au préalable.

Russe – Français

Français – Russe

Remplissez le formulaire en précisant les dates de prestation.