Присяжный переводчик с опытом работы более 20 лет, я выполняю письменные и устные переводы для органов власти, администраций, организаций и предприятий, и также для частных лиц.
Находясь в Нанте, я выезжаю на устные переводы по месту нахождения заказчика на всей северо-западной территории Франции.
Качество моей работы признано как французскими официальными органами, так и российскими: — присяжный переводчик-эксперт при Апелляционном суде Ренна с 2006 года, — внесена в список переводчиков, рекомендованных Посольством Российской Федерации во Франции.
Параллельно с работой переводчика, я преподаю русский язык в Университете Нанта.
Моими рабочими языками являются русский и французский для устных переводов; русский, французский, английский и латышский для письменных переводов.